Slangord du må kunne i 2018
Ungdommen finner alltid på nye ord og begreper – delvis for å distansere seg fra de tidligere generasjoner, delvis fordi de trenger en spesiell måte å kommunisere seg imellom. I en verden med konstante endringer innenfor teknologi og fenomener er det nødvendig med språklige nyvinninger og presiseringer. Tenk deg noen hadde brukt ordet “papiravis» på 90-tallet. Det meste av den populære slangen har sitt utspring i USA, og vi har derfor valgt noen viktige slangord du trenger.
Generell slang
De fleste tenåringer bruker slangord som er harmløse. De fleste bruker kun disse ordene for å høres kul ut eller til å passe inn med jevnaldrende. Her de vanligste ordene du hører i 2018:
Awks– (Awkward) – Pinlig
Cancel– (A rejection of a person, place or thing) – Avvisning av en person, sted eller ting
Cheddar– (Money) – Penger
Dope– (Cool or awesome) – Kult eller fantastisk
GOAT– (Greatest Of All Time) – Best av all tid
Gucci– (Good or cool, it`s Gucci/Sounds Gucci) – Bra eller kult
Hundo P– (100 percent certain) – 100 prosent sikkert
Lit– (Amazing) – Rått/fantastisk
Rides– (Sneakers or shoes) – Joggesko eller sko
Salty– (Bitter) – Bitter
Sic – (Something that is cool) – Noe som er kult
Skurt– (Go away) – Gå vekk
Snatched– (Looks good) – Ser bra ut
Straight Fire– (Hot or trendy) – Trendy/moteriktig
TBH– (To be honest) – For å være ærlig
Thirsty – (Trying to get attention) – Prøve å få oppmerksomhet
Slay – (Cool) – Kult
Key – (important/essential) – Viktig eller essensielt
Slang som beskriver personer eller forhold
Forhold er et viktig aspekt av ungdomsårne. Det er vanlig at ungdommer lager ord som beskriver deres vennskap og deres romantiske forhold.
Bruh– (Same as “bro”) – Bror som i kamerat
Creeper– (Someone who is socially awkward or tends to have stalker tendencies) – Noen som har dårlige sosiale antenner eller noen som har tendenser til å stalke
Curve– (Romantic rejection) – Å bli avvist på romatisk vis
Emo– (Emotional or a drama queen) – En som er overfølsom eller som liker mye drama
Fly– (Boys tend to refer to girls they think are good looking as “fly”) – Gutter har er en tendens til å bruke “fly” når de syns en jente er pen.
Hater or h8er– (Someone who hates everything, even their friends) – En som hater alt
Ship– /Short for ‘relationship’) – Forkortelse for forhold
**Squad – (**A group of girls that hang out together regularly) – En gruppe jenter som ofte henger sammen
Sus– (Suspect, not to be trusted) – En person man ikke kan stole på
Tight– (In a close relationship) – Når man er i et nært og seriøst forhold
Wanksta– (A person trying to act tough, but who isn’t really pulling it off) – En person som prøver å være tøff, men som ikke får det helt til
Sammensatt slang
Ungdommer lager ofte sine egne snareveier i språket ved å kombinere to ord.
Chillaxin– (Chillin’ and relaxing) – Hvile og slappe av
Crashy– (Crazy and trashy) – Gæren og harry
Hangry– (Hungry and angry) – Sulten og sint
Requestion– (Request and a question) – Be om noe og spørre om noe
Tope– (Tight and dope) – Kult
Om du har kjennskap til disse ordene vil du kunne henge med i en hver samtale i 2018. Like fort som disse ordene kom inn i språket, kan de fort falle ut igjen. Slang følger ikke nødvendigvis samme skillelinjer som dialekter. Noen slangord er knyttet til bestemte dialekter og begrensede geografiske områder, mens andre brukes over hele landet. En forskjell mellom slang og dialekt er at dialektord blir sett på som «normale» i en dialekt og ikke som avvik. Et kjent eksempel er kjerring, som er et normalord for ‘kone’ i Nord-Norge, men som i deler av Sør-Norge kan brukes som et nedsettende slangord for ‘kvinne’.
Ord som til å begynne med oppleves som slang, kan over tid gå over i normalspråket. Et eksempel er ordet gøy, som på 1950-tallet var et slangord med lavstilspreg, men som med tiden har endret seg og blitt til et nøytralt ord.